cumshots ollmhĂłr Hi, Is Ă Mo Ainm Esra. TĂĄ mĂ© 23 bliana d ‘ aois. TrĂĄthnĂłna amhĂĄin chuaigh mĂ© a chodladh go luath mar gheall ar phian trĂ©imhse. NĂor thĂĄinig daid abhaile Ăłn obair fĂłs, bhĂ mĂ© ag dul a chodladh, agus bhĂ mamaĂ tumtha i gceann de na seĂłnna. D ‘ Ă©irigh mĂ© chun dul go dtĂ an leithreas ag thart ar 24:00 san oĂche. BhĂ solas an halla ar siĂșl agus bhĂ an doras nollaig beagĂĄn ajar. BhĂ mamaĂ agus DaidĂ ag caint. Chonaic mĂ© nach bhfuil ag Ă©irĂ go maith lena bpĂłsadh le dĂ©anaĂ. CĂ© gur chosĂșil go raibh siad ag Ă©irĂ go han-mhaith Ăłn taobh amuigh, bhĂ a fhios agam nach raibh sĂ© mar sin. Ach nĂ raibh a fhios agam cad Ă© an chĂșis atĂĄ leis seo. BhĂ sĂ© ag iarraidh labhairt le mo mhĂĄthair faoi uair nĂł dhĂł, ach d ‘ Ă©irigh mĂ© as.
Agus nuair a rinne an comhrĂĄ a chonaic mĂ© an oĂche sin soilĂ©ir cad Ă© an cheist, thit mo bhĂ©al ar oscailt le hiontas. BhĂ aithne acu orm nuair a dĂșnadh doras mo sheomra agus mĂ© I mo luĂ. Ach toisc go raibh ĂĄr dteach beag, bhĂ siad fĂłs ag caint i gcogar, ag iarraidh gan a bheith cĂșramach. Chuaigh mĂ© go mall agus d ‘ Ă©ist mĂ© lena gcomhrĂĄ:
Mam: nĂ fĂ©idir liom Ă© a thĂłgĂĄil nĂos mĂł, nĂl mĂ© ag iarraidh Ă© ar an mbealach seo!
Daid: Darling, creid go dtiocfaidh feabhas ar gach rud, beidh sĂ© ceart go leorâŠ
Mam: Recai, nå habair scéal fairy liom, tå sé dhå bhliain, dhå bhliain!
Mo athair: Mo ghrĂĄ, TĂĄ a fhios agam Ă© freisin, ach bĂodh beagĂĄn nĂos mĂł foighne agat le do thoilâŠ
Mam: Foighne, foighne, cĂĄ fhad is leor, is leor dom!
Mo athair: Mo ghrĂĄ, beidh gach rud nĂos fearr, beagĂĄn nĂos mĂłâŠ
Mam: Ceachtar Recai, is dĂłcha nach dtuigeann tĂș an post, tĂĄim ag rĂĄ leat go bhfuil sĂ© dhĂĄ bhliain, dhĂĄ bhliain!
Daid: tĂĄ a fhios agam, a stĂłr, tĂĄ a fhios agam freisin, ach le do thoil beagĂĄn nĂos mĂłâŠ
Mam: NĂor bhain do lĂĄmh le mo lĂĄmh le dhĂĄ bhliain, conas is pĂłsadh Ă© seo?
Daid: Asiye ceart go leor, tĂĄ mĂ© ar an eolas faoi gach rud, ach fĂ©ach le do thoilâŠ
Mam: Ya Recai, bhĂ mĂ© ag rĂĄ leat dul chuig an dochtĂșir le dhĂĄ bhliain, nĂl tĂș ag dul, fuair mĂ© mĂșinteoir, agus nĂ dheachaigh tĂș chuige. TĂĄ mĂ© ag rĂĄ leigheas a ghlacadh, nĂl tĂș ĂĄ ghlacadh. Cad ba mhaith leat, cad atĂĄ tĂș ag iarraidh a dhĂ©anamh?
Daid: Cad faoi mo shaol, ceart go leorâŠ
Mam: Rud iomlĂĄn, tĂĄ mo shaol imithe, tĂĄ m ‘ Ăłige ag lobhadh mar gheall ort!
Athair: Mo ghrĂĄ, nĂĄ dĂ©an Ă© seo le do thoilâŠ
Mo mhĂĄthair: Ă ghrĂĄ an tionscnaimh. Ba ghnĂĄch liom a bheith buĂoch nuair a tharla sĂ© uair sa mhĂ, ach anois tĂĄ sĂ© dhĂĄ Bhliain Dec. Is duine daonna mĂ© freisin, is bean mĂ© freisin. TĂĄ riachtanais agam freisin, is leor sin!
Daid: Ăł, mil, tĂĄ sĂ© ceart go leor, beidh gach rud go breĂĄâŠ
Mam: tĂ©igh ag obair nĂł. TĂĄ sĂ© dhĂĄ bhliain, dhĂĄ bhliain. TĂĄim neirbhĂseach ar fad, nĂl intinn rĂ©asĂșnach agam nĂos mĂł. Faraoir, faraor domsa freisin!
Athair: Sea, ceart go leor, a stĂłr, le do thoilâŠ
Mam: TrĂłcaire, smaoinĂonn duine beagĂĄn ar an duine eile freisin. Deirim teacht, tĂĄ dochtĂșir ĂĄ fhĂĄil agam duit, tĂĄ coinne ĂĄ dhĂ©anamh agam, deirim go dtĂ©ann muid le chĂ©ile, nĂl tĂș ag teacht. TĂĄim ag rĂĄ leat cĂłgais a ghlacadh, agus nĂl tĂș ĂĄ dhĂ©anamh sin ach an oiread. Cad ba Mhaith leat a dhĂ©anamh, Recai, inis dom Ă© sin?
Daid: Mil, TĂĄ sĂ© ceart go leor, beidh gach rud go breĂĄ as seo amach, geallaimâŠ
Mam: TĂ©igh ag obair, a gheallĂșint. NĂ oibrĂonn an long cĂĄise le focail, Recai, teastaĂonn forghnĂomhĂș uainn, forghnĂomhĂș!
M ‘ athair: Sin an rud atĂĄ mĂ© ag iarraidh freisin, a stĂłrâŠ
Mam: tĂ©igh Go dtĂ an obair, nĂl tĂș ag iarraidh rud ar bith a dhĂ©anamh, tĂĄ sĂ© go lĂ©ir focail folamh. TĂĄ a fhios agat, nuair a bhĂ tĂș i gcĂłnaĂ ag iarraidh a thabhairt Ăłn asal, a thabhairt Ăłn asal. Creid dom, thĂĄinig mĂ© go dtĂ an pointe ina mbeidh mĂ© ag tabhairt asal, tĂĄim sĂĄsta Ă© a dhĂ©anamh, ach nĂl aon ghnĂomh amhĂĄin agat, nĂl aon chliceĂĄil amhĂĄin ann, nĂl aon ghluaiseacht ann!
Daid: Mil, NĂĄ labhair mar sin le do thoil, achâŠ
Mam: nĂl a fhios agam faoi, Recai, tugann tĂș aire don ghnĂł seo, nĂł fĂĄgann tĂș an talamh seo. NĂl mĂ© ag iarraidh saol deirfiĂșr-deirfiĂșr a chaitheamh nĂos mĂł. Ba mhaith liom a bheith fear cĂ©ile agus bean chĂ©ile. TĂĄim tuirseach de do bhĂłlacht, do wimp, bĂ i d ‘ fhear, fear!
Daid: Darling, tĂĄim ag dĂ©anamh gach rud don bheirt againnâŠ
MamaĂ: Cad atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agat, cad atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agat, nĂl aon rud ĂĄ dhĂ©anamh agat, nĂl tĂș ach ag caint go dĂcheallach. Ba mhaith liom an fheidhmĂocht a fheiceĂĄil, tuigeann tĂș, an fheidhmĂocht. NĂĄ habair focail fholamh liom. tĂĄ mĂ© 43 bliana d ‘ aois, tĂĄ mĂ© nĂos Ăłige, nĂl mĂ© ag iarraidh mĂ© fĂ©in a mhĂ©ar mar Av*ar Decoy nĂos mĂł!
Daid: Ăł a stĂłr, tĂĄ sĂ© ceart go leor, beidh gach rud go breĂĄâŠ
Mam: NĂl Aon rud ag dul i bhfeabhas, nĂĄ habair scĂ©alta liom. TĂĄ sĂ© obsessed liom, bĂodh tĂș ag tabhairt aire dĂł seo nĂł gheobhaidh mĂ© colscaradh, tuigeann tĂș, is leor sin!
Nuair a thuig mĂ© gur fhĂĄg mo mhĂĄthair a hĂĄit tar Ă©is an fhocail dheireanaigh seo, chuaigh mĂ© isteach i mo sheomra go gasta agus dhĂșn mĂ© an doras. Go gairid d ‘ oscail doras an tseomra suĂ, chuala mĂ© cosĂĄin sa halla, agus fuaim an tseomra leapa ag dĂșnadh ina dhiaidh sin. Ba Ă© an chĂșis a bhĂ leis an bhfadhb idir mamaĂ agus daidĂ nĂĄ gnĂ©asacht, nĂ raibh mĂ© in ann Ă© a chreidiĂșint. Nollaig Chonaic mĂ© iad ag troid agus ag argĂłint go minic suas go dtĂ an aois sin, ach ba rudaĂ laethĂșla iad a gcĂșiseanna i gcĂłnaĂ. Ach anois bhĂ siad ag argĂłint faoin gceist is pearsanta. BhĂ ionadh orm faoin mĂ©id a chuala mĂ©. Ba Ă© an uair dheireanach a raibh gnĂ©as ag m ‘ athair agus mo mham dhĂĄ bhliain Ăł shin, agus lĂ©irigh a gcomhrĂĄ Ă©. Rinne mo mhĂĄthair gearĂĄn faoi m ‘athair, agus an chĂșis a bhĂ leis nĂĄ nach n-Ă©ireodh dick m’ athar. Sin an fĂĄth a chonaic mĂ© go raibh m ‘ athair, ar duine gruama forlĂĄmhasach Ă© de ghnĂĄth, cosĂșil le cat a dhoirteadh bainne anocht.
De rĂ©ir dealraimh, is Ă© seo an chĂșis atĂĄ le nĂ©arĂłg mo mhĂĄthair le dĂ©anaĂ. BhĂ sĂ© ag taitneamh i rudaĂ nĂĄr tharla. ShĂl mĂ© go raibh sĂ ag dul trĂ sos mĂostraithe, ach nĂ raibh sĂ© mar sin, ar a mhalairt, bhĂ mo mhĂĄthair neirbhĂseach mar nĂ raibh sĂ in ann taithĂ a fhĂĄil ar a gnĂ©asacht cosĂșil le bogha. NĂor chuala mĂ© torann ag teacht Ăł sheomraĂ codlata mo thuismitheoirĂ le blianta. NĂ raibh fuaim riamh cosĂșil le creaking leaba. Mar sin fĂ©in, dĂșirt duine de na cailĂnĂ ba ghaire dom uair amhĂĄin nach bhfĂ©adfadh a tuismitheoirĂ codladh san oĂche mar go gcloisfidĂs an leaba ag creimeadh.
An oĂche sin nĂ raibh mĂ© in ann codladh go maidin. NĂor chuir an mĂ©id a chuala mĂ© codladh orm. DĂșirt mo mham, ” tĂĄim sĂĄsta asal a thabhairt duit.”an nĂos mĂł a smaoinigh mĂ© ar do gheallĂșint, an cora a mhothaigh mĂ©. Chomh maith leis sin, “tĂĄ mĂ© ag fingering mĂ© fĂ©in cosĂșil Le Decoy Av*ar.”bhĂ a fhocal aisteach freisin.
D ‘ Ă©irigh mĂ© go han-luath ar maidin, bhĂ doras an tseomra suĂ i mĂ na nollag arĂs. BhĂ m ‘ athair ina luĂ ar leaba an tolg. NĂ ligfeadh mam dĂł dul a chodladh tar Ă©is na hargĂłinte arĂ©ir. D ‘oscail mĂ© doras an tseomra leapa agus d’ fhĂ©ach mĂ© ar mo mhĂĄthair. BhĂ sĂ© ina chodladh lena chĂșl go dtĂ an doras. BhĂ sĂ ina codladh i bra agus mionbhrĂstĂnĂ le bheith compordach ar oĂche te. Chuaigh mĂ© ar ais go dtĂ mo leaba. Thart ar uair an chloig ina dhiaidh sin, chuala mĂ© m ‘ athair ag Ă©irĂ agus ag ullmhĂș chun dul ag obair. Ag pointe amhĂĄin, dĂșirt mo mhĂĄthair, “FĂĄg mĂ© i d’ aonar, dĂșirt mĂ© leat go raibh MĂ© Chun Dec a rĂĄ!”chuala mĂ© Ă© ag rĂĄ. Ansin stop na fuaimeanna, agus ansin thĂĄinig fuaim an dorais sheachtraigh ag oscailt agus ag dĂșnadh. Uair an chloig ina dhiaidh sin, chuala mĂ© go raibh mo mhĂĄthair fĂĄgthaâŠ
TĂĄ sĂ© cĂșpla seachtain Ăł tharla sĂ© seo. BhĂ an teannas idir mamaĂ agus daidĂ fĂłs ag dul ar aghaidh sa bhaile. Nollaig Is annamh a labhair siad lena chĂ©ile. BhĂ nĂ©arĂłga mo mhĂĄthair ag dul ar luas iomlĂĄnâŠ
DĂ© sathairn amhĂĄin, bhuail muid le mo chailinĂ ag ionad siopadĂłireachta mĂłr. BhĂ a lĂĄn daoine timpeall. Agus mĂ© ag siĂșl leis na cailĂnĂ, chuala mĂ© guth mo mhĂĄthar sa slua sin. D ‘ fhĂ©ach mĂ© timpeall, ach nĂ raibh mĂ© in ann a fheiceĂĄil. Ach bhĂ mĂ© cinnte gur bhain an guth leis. Chuamar go dtĂ an t-urlĂĄr itheachĂĄin, bhĂ an tĂĄbla a raibh muid inĂĄr suĂ in aice leis an rĂĄille agus d ‘ fhĂ©adfaimis na daoine thĂos a fheiceĂĄil. Ag pointe Ă©igin, d ‘ fhĂ©ach mĂ© suas agus chonaic mĂ© mo mhĂĄthair, cĂ© gur Ăłn GcĂșl A bhĂ SĂ, ag teacht anuas na staighrĂ staighre, bhĂ fear in aice lĂ©i, agus bhĂ sĂ tar Ă©is dul isteach i lĂĄmh an fhir. NĂ raibh aghaidh an fhir le feiceĂĄil. Fear ard, leathan-ghualainn a bhĂ ann le gruaig dhubh, ba lĂ©ir nĂĄrbh Ă© m ‘ athair Ă©. BhĂ aithne agam ar mo mhĂĄthair de rĂ©ir a cuid Ă©adaĂ, an turban ar a ceann agus an mĂĄla ar a gualainn, ach cĂ© hĂ© an fear sin? TĂĄ bia tar Ă©is Ă©irĂ nimhe dom. BhĂ mo mham ag caimilĂ©ireacht ar m ‘ athair. FiĂș dĂĄ mbeinn ag iarraidh labhairt le mo mhĂĄthair faoi seo, conas a d ‘ fhĂ©adfainn Ă© a dhĂ©anamh? NĂ fhĂ©adfainn riamh a rĂĄ le m ‘ athair.
Nuair a thĂĄinig mĂ© abhaile trĂĄthnĂłna, bhĂ mo mhĂĄthair tagtha romham, bhĂ sĂ ag cĂłcaireacht. Tar Ă©is an teannas, bhĂ an chuma air go raibh sĂ© ceanĂșil. Cheannaigh sĂ© brĂłga dom, seo iad na sneakers a bhĂ uaim le fada. Nuair a ghabh mĂ© buĂochas leis, dĂșirt sĂ©, ” NĂl aon bhuĂochas leis an tirim tirim, teacht anseo, barrĂłg mam!”dĂșirt. Nuair a thug mĂ© barrĂłg dĂł, leag mĂ© boladh cumhrĂĄin na bhfear ag teacht uaidh. Boladh a bhĂ ann nach raibh fuaim eachtrach ann, bhain sĂ© leis an bhfear seo. CĂ©rbh Ă© an fear seo? D ‘ith mĂ© m’ intinn beagnach.
TrĂĄthnĂłna an lĂĄ sin, nuair a thĂĄinig m ‘ athair agus mo sheanathair abhaile le chĂ©ile, bhuail an apocalypse. BhĂ mĂ© i mo chĂłnaĂ gar do mo sheantuismitheoirĂ. BhĂ mo sheanathair ag an siopa caife freisin nuair a rith mo mhĂĄthair leis an siopa caife, agus dĂșirt fear in aice lĂ©i, “Conas a ghlĂ©asann an bhrĂdeog seo leatsa mar seo, conas atĂĄ an dĂșnadh seo, an oireann sĂ© do bhean phĂłsta?”dĂșirt sĂ©. Ghlaoigh mo sheanathair ar m ‘athair freisin agus d’ inis sĂ© focail an fhir dĂł. BhĂ m ‘ athair tar Ă©is teacht abhaile le mo sheanathair ag leanĂșint air le fearg.
Is bean 43 bliain d ‘ aois, clĂșdaithe, turbaned Ă mo mhĂĄthair. San am atĂĄ caite, cĂ© nĂĄr chaith sĂ© cĂłtaĂ nĂł fionnadh, ba ghnĂĄch leis sciortaĂ fada agus baggy, blĂșslĂ©inte, tiĂșnna a chaitheamh, agus a cheann a cheangal le tuirbĂnĂ mĂłra. Ach anois d ‘ fhĂĄg sĂ© iad ina ndiaidh agus thosaigh sĂ© ag caitheamh jeans daingean, brĂste. BhĂ na sciortaĂ a chaith sĂ nĂos giorra ar fhad agus nĂos cĂșinge i gcruth. CĂ© go gclĂșdaĂonn sĂ a ceann, caitheann sĂ blĂșslĂ©inte agus lĂ©inte daingean sa chaoi is go bhfĂĄgann sĂ a bos nochtaithe go RĂ©asĂșnta, agus Ăł am go chĂ©ile cuireann sĂ makeup ar a sĂșile.
BhĂ sĂ ag caitheamh jeans daingean gorm agus blĂșs bĂĄn an lĂĄ sin freisin. Nuair a bhĂ eagla orm na brĂstĂ sin a chaitheamh mar chailĂn 23 bliain d ‘ aois le ceann oscailte, nĂor mhothaigh mo mhĂĄthair aon fhadhbanna. BhĂ cruth leicne a asail le feiceĂĄil faoi na brĂstĂ, agus bhĂ inphrionta a mionbhrĂstĂnĂ le feiceĂĄil freisin. BhĂ a breasts bulging puffed amach freisin faoina blĂșs daingean.
Ar dtĂșs, thug m ‘ athair roinnt slapaĂ forĂ©igneacha do mo mhĂĄthair. Agus ansin lean mallachtaĂ mo sheanathar Ă© seo. ThĂłg sĂ© cĂșpla slap Go RĂ©asĂșnta Ăł am go ham freisin. NĂ fhĂ©adfainn mo mhĂĄthair a thĂłgĂĄil Ăłn mbeirt acu, mura bhfĂĄsfadh Ăr N-AintĂn comharsan thĂos staighre Sema, bheadh mo mhĂĄthair beagnach maraithe acu. BhĂ srĂłn agus liopa mo mhĂĄthar ag fuiliĂș.
Tar Ă©is d ‘athair agus do sheanathair imeacht, D’ fhan AintĂn Sema linn ar feadh i bhfad. Labhair sĂ© ar feadh i bhfad chun mo mhĂĄthair a chompord. Ach dĂșirt mo mham, ” tĂĄ a fhios agam go ndĂ©anfaidh mĂ© Ă©, feicfidh tĂș!”choinnigh sĂ© ĂĄ rĂĄ an t-am ar fad. Fuair aintĂn Sema amach uaim cĂ©n fĂĄth ar buaileadh mo mhĂĄthair agus dĂșirt sĂ le mo mhĂĄthair, ” A InĂon, tabhair aire bheag do do chuid Ă©adaĂ, nĂĄ glĂ©asadh mar seo!”nuair a dĂșirt SĂ, MamaĂ,” Cad atĂĄ cearr liom?”d’ iarr sĂ©. “Mo inĂon, is comharsanacht choimeĂĄdach Ă© seo, is bean phĂłsta thĂș, tĂĄ leanaĂ agat ar fud. Ar mhaithe Le Dia, cĂ©n cineĂĄl brĂstĂ iad seo, mar a tĂłgadh grianghraf de do thĂłin, tĂĄ gach rud sa chearnĂłg!”nuair a dĂșirt mo mhĂĄthair, thĂĄinig fearg uirthi agus dĂșirt sĂ, “Sema Sis, tar isteach, slĂĄn leat, d’ fhan tĂș rĂł-fhada!”mar sin ag rĂĄ, dhĂbhe sĂ© an bhean go rĂ©idh. NĂor thĂĄinig daid abhaile an oĂche sin, mar sin chuaigh mĂ© a luĂ le mamaĂ.
BhĂ mo mhĂĄthair 1.65 ar airde agus 70 punt. Le dĂ©anaĂ, dĂșirt sĂ, ” tĂĄ go leor meĂĄchain faighte agam!”trĂ Ă© sin a rĂĄ, bhĂ aird ĂĄ tabhairt aige ar a mheĂĄchan. BhĂ a cromĂĄin leathan, seachas a breasts, a lĂ©irigh go raibh nĂos mĂł meĂĄchain aici ar a corp. BhĂ a breasts swollen leis na punt a ghnĂłthaigh sĂ. BhĂ siad an-soilĂ©ir leis na blĂșslĂ©inte agus na lĂ©inte daingean a bhĂ ĂĄ gcaitheamh aige. Is iomaĂ uair a chuamar isteach sa seomra folctha le chĂ©ile mar mhĂĄthair agus inĂon, nigh muid a chĂ©ile. NĂ raibh corp mo mhĂĄthair ina strainsĂ©ir dom. Thosaigh muid ag caitheamh bras a chĂ©ile. CĂ© go raibh mo airde mar an gcĂ©anna le airde mo mhĂĄthair, bhĂ mo mheĂĄchan beagĂĄn nĂos mĂł. Sin an fĂĄth nĂĄr luigh mo bhrollach le bras beag mar a bhĂodh. TĂĄ mĂ© ag baint ĂșsĂĄide as mo mam freisin anoisâŠ