jordan 4 mĂleata dubh Is fear 27 bliain d ‘ aois mĂ©, 1.92 fada, 96 kg auburn-haired. Ă chuaigh mo thuismitheoirĂ chuig bainise izmir 2 mhĂ Ăł shin, shocraigh muid triail a bhaint as ceann sa bhaile le mo chara Kemal. DĂșirt muid nach mbeadh trĂĄthnĂłna ann gan sicĂnĂ, shocraĂomar dhĂĄ sicĂn, nuair a chuamar chun na cailĂnĂ a phiocadh, bhĂ sĂ© deacair ar a gcuid pimps, nĂ raibh muid in ann na cailĂnĂ a thĂłgĂĄil, mar sin fĂ©in, a dĂșirt muid, nĂĄ cuimhnigh, is fearr gan iad a thĂłgĂĄil. D ‘ fhill mĂ© abhaile ag 17:00 ar an gcaoi chĂ©anna. BhĂ mo dheirfiĂșr beag sa bhaile le mo rud, cad a tharla, a chailĂn, a dĂșirt mĂ©, nĂĄr fhĂĄg tĂș, nĂor thĂłg siad mise, a dhearthĂĄir, a dĂșirt sĂ, tar isteach, mar gheall ar an scoil agus an seomra ranga, a dĂșirt mĂ©. Bhuel, bhĂ sĂ ina cailĂn caol de 40-45 punt, 1.50 fad ag aois 14, ach bhĂ sĂ ina physique den scoth. ThĂĄinig Kemal ag 18: 00. Nuair a dĂșirt mĂ© gur thug tĂș plĂ©isiĂșir nĂł rud Ă©igin, shuĂomar sĂos agus chuamar isteach i mo sheomra. DĂșirt an dearthĂĄir Kemal go bhfuil, is rud maith Ă© nĂĄr thĂłgamar na cailĂnĂ, fĂ©ach, bhĂ do dheirfiĂșr beag sa bhaile, bheadh nĂĄire orainn, nĂł rud Ă©igin, a dĂșirt sĂ© go raibh, dĂșirt mĂ© go raibh. Thosaigh muid ag Ăłl, d ‘ Ăłl muid go leor, ag 20:00, thĂĄinig deireadh leis na deochanna ar an gcaoi chĂ©anna. DĂșirt an dearthĂĄir Kemal, dĂșirt mĂ© le mo reisimint imeacht beagĂĄn nĂos mĂł, gan cuimhneamh riamh. Fuair muid tumtha i breathnĂș ar porn ar An IdirlĂon, agus an uair seo thosaigh muid ag fĂĄil go leor horny. Ar aon chaoi, chuamar isteach sa seomra suĂ, agus chun suĂ go compordach, bhĂ riteoga bĂĄna uirthi thĂos agus t-lĂ©ine Ăseal-ghearrtha uirthi. Chuireamar an airbender deireanach air, chuireamar na spĂ©aclaĂ nĂł rud Ă©igin air, a dĂșirt mĂ©, a dhearthĂĄir, an dtabharfaidh tĂș cĂłc, ceart go leor, a dhearthĂĄir, dĂșirt sĂ© gur thug sĂ© leis Ă©, chrom sĂ© sĂos os mo chomhair, a chĂocha, atĂĄ dĂreach tosaithe ag forbairt, a dĂșirt mĂ© ceart sĂos, tĂĄ an porn a raibh mĂ© ag fĂ©achaint air iompaithe go leor, go bunĂșsach, an NĂ fhĂ©adfadh Kemal a shĂșile a bhaint de ach an oiread. Ba lĂ©ir go raibh sĂ© adharcach freisin. DĂșirt mĂ© a dhearthĂĄir, dĂșirt mĂ© cas ar an gcĂłras fuaime, d ‘ oscail sĂ© Ă©, lĂșbtha sĂos, go raibh asal beag bĂdeach ardaithe, bhĂ sĂ© mar a bhĂ mĂ© craiceĂĄilte, ach bhĂ a shĂșile ar asal an ruda, lĂ©irigh na luiteoga a gcuid lĂnte uile.
Ar aon chaoi, bhĂ mĂ© I mo shuĂ in aice le kemal sa chĂșinne fada ar dheis den chĂłd. DĂșirt mĂ© le ligean orm a bheith ina chodladh Ăłn uimhir, nĂ raibh sĂ© soilĂ©ir i mo spĂ©aclaĂ. Ar aon chaoi, dĂșirt kemal abii nach raibh aon fhuaim ar an uimhir, chliceĂĄil mĂ© arĂs Ă©, nĂ raibh aon fhuaim ann, cheap sĂ© go raibh mĂ© ag sceitheadh. Bhuel, a dĂșirt sĂ©, cad a thuigeann tĂș ansin, tar chugam, dĂ©antar monatĂłireacht ar 3d mar seo, nĂ thuigeann tĂș rud ar bith as sin, ceart go leor, a dĂșirt sĂ©, Bhuel, bhog sĂ© ar thaobh na lĂĄimhe clĂ© den cheamara. BhĂ sĂ© ag fĂ©achaint orm go leor Ăłn scannĂĄn, bhĂ sĂ© adharcach i ndĂĄirĂre, bhĂ sĂ© ag strĂłiceadh a choileach go mall, a dĂșirt sĂ© thar na jeans, a dĂșirt sĂ©, an bhfĂ©adfĂĄ ceann de sweatpants do dhearthĂĄr a thabhairt dom, ceart go leor, nĂ raibh sĂ© in ann sweatpants a fhĂĄil, bhĂ shorts fada aige, a dĂșirt sĂ© go raibh. BhĂ beirt acu ina seasamh, bhĂ mo rud ceathrĂș den bhealach suas, bhĂ mĂ© adharcach go hiomlĂĄn, bhĂ mĂ© ag dul ar mire. BhĂ mo rud ina shuĂ sĂos, ag leanĂșint ar aghaidh ag faire, thĂĄinig kemal. ThĂłg Ipne na dornĂĄlaithe agus rinne sĂ© shorts faoin choim. BhĂ sĂ© cineĂĄl freaking amach. Bhuel, bhĂ sĂ© ag strĂłiceadh a choileach ar an seĂł, bhĂ na shorts ag dul sĂos go mall, ag fĂ©achaint ar mo rud faoi na sĂșile. Bhuel, dĂșirt sĂ© go bhfuilim an-ghnĂłthach, ach tĂĄ toitĂn sa seomra eile, dĂșirt sĂ© gur chĂłir duit Ă© a thabhairt leat. Bhuel, d ‘ Ă©irigh sĂ© agus chuaigh Kemal ina dhiaidh. Bhuel, dĂșirt sĂ© nach bhfuil tĂș as mo mheabhair, twill, dĂșirt sĂ© nach bhfuil, a dhearthĂĄir, cad atĂĄ i gceist agat. Nuair a bhĂonn mĂ© ag cur isteach ar mo rud os do chomhair, nĂł bĂonn nĂĄire orm, a dhearthĂĄir, dĂșirt sĂ© nĂĄ bĂodh nĂĄire ort, a chailĂn, thĂłg sĂ© amach Ă©, dĂșirt enle nach raibh, mĂĄs mian leat, dĂșirt enle nach raibh, a chailĂn, rachainn isteach sa seomra suĂ agus Ă© a cheangal leis an rud, thĂĄinig sĂ© ag rith ar an bpointe boise. DĂșirt an dearthĂĄir kemal i mo chluas gur chĂłir don dearthĂĄir imeacht, le do thoil, a dĂșirt mĂ© ceart go leor. D ‘ iarr sĂ© brĂ©ag, a dĂșirt abi, an bhfanfaidh an dearthĂĄir kemal, ag breithiĂșnas air, dĂșirt mĂ© nach n-osclĂłidh mĂ© na leapacha, rachaidh sĂ©. BhĂ sĂ© 22: 00, kemal, tar ar, a dĂșirt mĂ© oĂche mhaith, sceithfidh mĂ©, fanfaidh mĂ©, anois tĂ©ann tĂș abhaile agus tĂĄ mise sa teach amhĂĄin, blah, blah, chuir mĂ© Ă©. Bhuel, a dhearthĂĄir, dĂșirt sĂ© go n-inseoidh mĂ© rud Ă©igin duit, ach dĂșirt sĂ© nĂĄ bĂ ar buile, ceart go leor, inis dom, a meala, d ‘ inis sĂ© dom faoin scĂ©al, wow, dĂșirt mĂ© go bhfuil sĂ© aisteach. Ar aon chaoi, dĂșirt mĂ© go maith duit, a meala, phĂłg mĂ© tĂș ar an leiceann. Bhuel, chuir sĂ uirthi a gĂșna oĂche beag bĂdeach, bhĂ an chuid sciorta mion beag, thĂĄinig sĂ chugam, a dhearthĂĄir, tĂĄim ag dul a chodladh, a dĂșirt sĂ an bhfuil iarratas agat, a dĂșirt an cailĂn tabhair suathaireacht dom, tĂĄ gach rud trom, a dĂșirt sĂ ceart go leor. D ‘oscail mĂ© mo chĂșl, thosaigh sĂ© ag kneadĂĄil, a dĂșirt mĂ©, a chailĂn, fĂ©ach cad a tharla duit, a dhearthĂĄir bhig, d’ fhĂĄs mĂ© suas, a dĂșirt mĂ©, tĂĄ tĂș beag bĂdeach, a chailĂn, ach dĂșirt dearthĂĄir, bhĂomar ag magadh. Suigh sĂos, nĂl an cailĂn ar an taobh eile de mo thĂłin, shuigh sĂ sĂos, thosaigh sĂ ag kneadĂĄil suas, a stĂłr, dĂșirt mĂ© slĂĄinte lena lĂĄmha, anois dĂșirt mĂ© mo torso, luigh mĂ© ar mo dhroim, thosaigh sĂ ag kneadĂĄil, a stĂłr, phĂłg mĂ© do lĂĄmha, nĂĄ milleadh do lĂĄmh, a dĂșirt sĂ, thosaigh mianach ag ardĂș agus Ă ag bogadh. Bhuel, d ‘ iarr sĂ© orm leas a bhaint as an scĂ©al, a dhearthĂĄir, dĂșirt sĂ© rud Ă©igin eile, ach nĂĄ bĂ feargach, a dĂșirt sĂ© ceart go leor, a dĂșirt mĂ©. TĂĄ do rud fĂ©in agus d ‘ fhir ag dul suas, dĂșirt sĂ© cĂ©n fĂĄth, dĂșirt mĂ© leis, mĂĄs mian leat cailĂn nĂł bean a fhuck, Ă©irĂonn sĂ©, dĂșirt sĂ© go bhfuil, tuigim anois, a dhearthĂĄir, an bhfuil tĂș ag iarraidh fuck a dhĂ©anamh orm go leor, ach dĂșirt mĂ© nach fĂ©idir liom, cĂ©n fĂĄth, dĂșirt sĂ© gur tusa mo dhearthĂĄir, nĂl, dĂșirt
Ar aon chaoi, chuamar a chodladh ag 12:30, mar an gcĂ©anna, thĂĄinig dearthĂĄir chugam agus dĂșirt sĂ©, derya, nĂl deirfiĂșr agam, nĂ fĂ©idir liom codladh liom fĂ©in, agus dĂșirt an seomra gur chodail mĂ© in aice leat, ceart go leor, mise dĂșirt. Chuaigh sĂ© a chodladh, d ‘ Ă©irigh mianach arĂs, bhĂ mo lĂĄmh ar a chosa, a dĂșirt sĂ©, a dhearthĂĄir, bhĂ mĂ© an-aisteach, an bhfuil sĂ© ceart go leor dom gan aon duine a rĂĄ. InĂon, a dĂșirt mĂ© riamh nach miste liom scrĂobadh. Chuaigh mĂ© a luĂ, an uair seo thĂĄinig an diabhal isteach go hiomlĂĄn dom, bhain mĂ© na shorts amach go mall, bhĂ mĂ© ag siĂșl an 18Ăș timpeall a cromĂĄin, scafa mĂ© go mall as an duvet, bhĂ a asal beag bĂdeach os mo chomhair. DĂșirt mĂ©, eirigh, cas ar an solas, fĂ©ach, taispeĂĄnfaidh mĂ© duit a bhfuil uait, d ‘ Ă©irigh sĂ© ar an bpointe boise. D ‘ oscail mĂ© Ă© agus thĂłg mĂ© amach Ă©, uff, a dĂșirt dearthĂĄir amhĂĄin, tĂĄ sĂ© nĂos mĂł nĂĄ kemal, a dĂșirt mĂ©, an bhfuil tĂș ag iarraidh Ă© a dhĂ©anamh mar seo, sea, thosaigh sĂ© ag strĂłiceadh go mall, a dhearthĂĄir, tĂĄ sĂ© rĂł-mhĂłr, dĂșirt mĂ© go bhfuil, sin mar a tharlaĂonn sĂ©, i ndĂĄirĂre. DĂșirt mĂ© Ă© a thĂłgĂĄil i do bhĂ©al, thosaigh sĂ© ag sĂșthadh, anois is Ă© mo sheal Ă©, nĂĄ bĂodh eagla ort, a dĂșirt mĂ© ceart go leor, cad a tharla, a dĂșirt sĂ©, chuir mĂ© barrĂłg ar a chorp beag bĂdeach, chuir mĂ© a chodladh Ă©, a dhearthĂĄir, cad a dhĂ©anfaidh sĂ©, a dĂșirt sĂ©, thosaigh mĂ© ag feannadh go mall, bhĂ meĂĄchan tanaĂ aige ar an mbun, bhain mĂ© an gĂșna oĂche as, thosaigh mĂ© ag tĂĄ sĂ© beag bĂdeach, tĂĄ sĂ© beag bĂdeach, tĂĄ sĂ© beag bĂdeach, tĂĄ sĂ© beag bĂdeach, tĂĄ sĂ© beag bĂdeach, tĂĄ sĂ© beag bĂdeach, tĂĄ sĂ© beag bĂdeach, tĂĄ sĂ© beag bĂdeach, tĂĄ sĂ© beag bĂdeach, tĂĄ sĂ© beag bĂdeach, tĂĄ sĂ© beag bĂdeach, tĂĄ sĂ© beag bĂdeach, tĂĄ sĂ© beag bĂdeach, tĂĄ sĂ© beag bĂdeach, tĂĄ sĂ© beag bĂdeach, tĂĄ sĂ© beag bĂdeach, tĂĄ sĂ© beag bĂdeach, tĂĄ sĂ© beag bĂdeach, tĂĄ sĂ© beag bĂdeach, beag bĂdeach dĂșirt mĂ© go mbeidh mĂ© ag fuck do phussy, nĂĄ bĂodh eagla ort, ach dĂșirt sĂ© nach dtiocfadh sĂ© isteach, dĂșirt mĂ© mo stĂłr, bhĂ mĂ© ag sĂșthadh cosĂșil le craiceĂĄilte, ag cuimilt do phussy, ag bĂ©iceadh bhĂ sĂ© ag screadaĂl fĂșm. Smaoinigh ar mheĂĄchan mo mhuineĂĄl, bide Ă, a stĂłr
BhĂ a pussy an-fhliuch, dĂșirt mĂ© nĂĄ bĂodh eagla ort roimh mo rud nĂos mĂł, bainfidh mĂ© an rud ar fad go mall, fuair tĂș deich n-uaire an plĂ©isiĂșr, dĂșirt mĂ© ceart go leor, ceart go leor, luchtĂș tĂș go mall, nĂ thĂ©ann sĂ© isteach, bidaha bidaha, chaith mĂ© 5 nĂłimĂ©ad ar a laghad ag leathnĂș air, ansin thĂłg sĂ isteach Ă©, tharraing an folĂșs mar an gcĂ©anna, gortaĂonn mo dhearthĂĄir, dĂșirt sĂ© nach raibh, dĂșirt mĂ© nĂĄ bĂodh eagla ort, mo dhearthĂĄir, bhĂ mo phussy glĂłthacha. Abiymm ohh hmm sokkk dick pussy do dheirfiĂșr beag ohh mo dhearthĂĄir ohh tĂĄ do dheirfiĂșr tar Ă©is fĂĄs suas go raibh maith agat bhĂ sĂ ag imeacht i mo mhĂ chuir fuaim na croitheadh agus mĂ© ag dul ar mire. Sped mĂ© suas, agus bhĂ sĂ© ag dul ar mire oh oh oh fuck mo pussy beag is Ă© mo gach rud do dhearthĂĄir fuck oh oh oh dĂșirt mĂ© go bhfuil mĂ© ag dul a cum, thĂłg mĂ© amach Ă©, cum mĂ©, bhĂ mo dhearthĂĄir dĂreach tar Ă©is teacht suas do thĂłin. DĂșirt mĂ© fuck mo rud, ceann beag
bhĂ mo thĂłin luchtaithe os mo chomhair as ceann amhĂĄin, nĂor chum mĂ© na leachtanna ina pussy, thug mĂ© gach rud chuig a asal, luchtaithe go mall, d ‘ Ă©irigh muid uisce Ăł allas, ghlac gellers a hĂĄit san asal beag sin, mo bhĂ ceann beag ĂĄ chur isteach agus ĂĄ bhaint, bhĂ sĂ© craiceĂĄilte, bhĂ sĂ© ag ejaculating cosĂșil le craiceĂĄilte, agus rinneadh mĂ©, chuamar a luĂ. Ansin scrĂobhfaidh mĂ© go leor faoi na rudaĂ a tharla Le Mo dheirfiĂșr Derya, ach tĂĄ an iomarca imeachtaĂ caite, iad siĂșd atĂĄ ag iarraidh a deirfiĂșr a roinnt, iad a chur leo agus teachtaireacht a sheoladh chugam.