mĂșinteoir agus na mac LĂ©inn saor in aisce xxx Dia duit, tĂĄim i mbun cuntasaĂochta ag aois 32. TĂĄ bean chĂ©ile darb ainm stone crocus ag m ‘ uncail, mar a dĂ©arfĂĄ.is dĂłcha go raibh mĂ© tinn leis agus bhĂ sĂ© ina ĂĄbhar do mo 31 achomharc leanĂșnach. TĂĄim ag dĂ©anamh Go Maith Le bean chĂ©ile m ‘ uncail. TĂ©imid chucu gach uair amhĂĄin ar feadh tamaill agus bĂonn comhrĂĄ againn le m ‘ aintĂn. Nollaigis Ă© prĂomhĂĄbhar ĂĄr n-ĂĄbhar comhrĂĄ scĂ©alta grinn.ar ndĂłigh, deirimid leo i scĂ©alta Grinn DĂchumasaithe gach uair amhĂĄin ar feadh tamaill.ThĂłg mĂ© a luĂ Ă toisc go bhfuil sĂ ag iarraidh mo dheirfiĂșr-i-dlĂ, atĂĄ ag iompar clainne i lĂĄthair na huaire.bhĂ t-lĂ©ine bĂĄn lacoste aici ar a bharr agus sciorta Ăłg de chineĂĄl maxi ar an mbun.an chĂ©ad rud a thug mĂ© faoi deara nĂĄ go raibh cuma nĂos mĂł ar a breasts nĂĄ mar is gnĂĄch.sĂlim nach raibh sĂ ag caitheamh bra.toisc go raibh sĂ ag iompar clainne Ăłn gcĂșl, rinne siĂșl lena cosa oscailte a cromĂĄin nĂos suntasaĂ.BhĂ mĂ© ag fĂĄil bhĂĄis chun an magadh deireanach a chuala mĂ© a insint dĂł.
shuĂomar sĂos os coinne a chĂ©ile, thairg siad tae agus brioscaĂ dom, agus ansin nuair a d ‘ fhiafraigh mĂ© an raibh magadh nua ann, dĂșirt mĂ© go raibh. Ach conas is fĂ©idir liom a rĂĄ. dĂșirt mĂ© go bhfuil sĂ© faoi bhean torrach.fĂ©ach le sceitimĂnĂ, tĂĄim ag iompar clainne freisin, tar isteach, inis dom nĂos mĂł, a dĂșirt mĂ© ceart go leor.dĂșirt mĂ© le belk** go bhfuil an tĂșs ceart anois agus thosaigh mĂ© ag mĂniĂș.tĂĄ an bunĂșs ionfhabhtaithe le galar gan staonadh.deir dochtĂșirĂ mĂĄ Ăłlann tĂș bainne mnĂĄ torracha mar rogha dheiridh, tiocfaidh feabhas ort. Is Ă© an t-aon bhealach le stopadh nĂĄ dul chuig a bhean chĂ©ile, atĂĄ ag iompar clainne.nuair a bhuaileann sĂ© ar dhoras dursun, osclaĂonn bean torrach dursun an doras agus fiafraĂonn di cad atĂĄ uaidh.nĂĄire ort fĂ©in, inseoidh sĂ© duit faoina fhadhb.is trua leis an luach saothair Ă© agus tĂłgann sĂ© istigh Ă©.
TosaĂonn an bunĂșs ag beathĂș cĂche.idir an dĂĄ linn, tĂĄ bean chĂ©ile An Decoy ag teacht le plĂ©isiĂșr de rĂ©ir a chĂ©ile.moaning, deir sĂ© leis an bhfondĂșireacht: conas a thaitin liom Ă©.deir an bunĂșs go bhfuil, tĂĄ sĂ© an-ĂĄlainn.fiafraĂonn bean an stad a bhfuil an-spreagadh uirthi an dteastaĂonn aon rud uait seachas bainne a shĂșchĂĄn.osclaĂodh sĂșile an dĂșshraith cosĂșil le cloch fhortĂșn.nach mĂłr an nĂĄire Ă© a bheith leamh, a deir aintĂn. nĂĄ bĂodh eagla ort, a stĂłr, mĂĄ tĂĄ aon rud eile atĂĄ uait, is fĂ©idir liom Ă© a thabhairt duit, agus fuair mĂ© mothĂș mĂĄ tĂĄ, an dtabharfaidh tĂș cĂșpla briosca dom in aice leis an mbainne?
Nuair a d ‘ inis mĂ© an magadh, phlĂ©asc mo dheirfiĂșr-i-dlĂ ag gĂĄire.nuair a chuaigh sĂ© isteach agus gĂĄire, d ‘ fhiafraigh sĂ© an raibh rud Ă©igin uait leis an biscuit.to an cheist a chuir sĂ© go magĂșil mar fhreagra, dĂșirt mĂ© go magĂșil gur mhaith liom bainne freisin.mĂĄs rud Ă© amhĂĄin, a chara fleda, ach dĂșirt sĂ nach raibh aon bhainne sa teach. nuair a dĂșirt mĂ© nach bhfuil sĂ© agat, thĂĄinig leicne mo dheirfiĂșr-i-dlĂ al al.dĂșirt sĂ nach raibh aon bhainne i mo bhrollach fĂłs.ach nuair a dĂșirt sĂ© go raibh siad tar Ă©is fĂĄs an iomarca, thĂĄinig fearg mhĂłr air.nuair a dĂșirt mĂ© go raibh sĂ© an-soilĂ©ir, sea, ach dĂșirt mĂ© go bhfuil cuma nĂos fearr air ar an mbealach seo.dĂșirt sĂ©, fĂ©ach, feicfidh mĂ© a bhfuil tĂș ag tabhairt aird air.DĂșirt mĂ© nach bhfuil sĂ© cosĂșil go bhfuil do chĂocha chomh mĂłr sin nach dtarraingeoidh siad aird.nuair a d ‘ iarr sĂ© orm teacht agus breathnĂș sa scĂĄthĂĄn, dĂșirt mĂ© go bhfĂ©achfaimis le chĂ©ile, nĂl, a dĂșirt sĂ© suĂ anseo.chuaigh sĂ© i dtreo an tseomra leapa. nĂ fĂ©idir leis seasamh go fĂłill mar tĂĄ mĂ© ag fiafraĂ cad atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh aige istigh, agus chuaigh mĂ© chuig poll eochrach an dorais leis an aisling na riteoga mĂłra sin a fheiceĂĄil.
Nuair a bhĂ mĂ© ar tĂ breathnĂș trĂd an bpoll, d ‘ oscail mo dheirfiĂșr-i-dlĂ an doras go tobann agus sin nuair a chonaic sĂ mĂ©. DĂșirt sĂ© go raibh tĂș ag screadaĂl orm. NĂ raibh mĂ© in ann freagra a thabhairt.dĂșirt sĂ© mĂĄ tĂĄ tĂș dĂreach chun breathnĂș, taispeĂĄnfaidh mĂ© duit. I ‘ll just go take a look.as d’ ardaigh sĂ© a t-lĂ©ine go mall, lĂ©imfeadh mo chroĂ amach.tĂĄ cĂocha ollmhĂłra ina seasamh os mo chomhair, bhĂ mĂ© gan urlabhra. NĂ raibh mĂ© in ann mo shĂșile a bhaint dĂobh.Ăł d ‘ iompaigh na sinĂ dea-shainithe go dona orm, ejaculated mĂ© isteach i mo pants ĂĄit a raibh mĂ©. Nuair a thĂĄinig sĂ© chun solais Ăł mo bhrĂstĂ daite Ă©adroma, rinne m ‘ aintĂn gĂĄire bastı.ne an bhfuil tĂș ag fucking colscartha? dĂșirt mĂ© go bhfuil, tĂ©igh isteach sa seomra folctha go gasta, a dĂșirt sĂ©.
Rith mĂ© isteach sa seomra folctha as nĂĄire.Thosaigh mĂ© lĂĄithreach ag lĂĄmhach 31 le hĂ©ifeacht an tĂrdhreacha a chonaic mĂ©.thĂĄinig mĂ© ar mo chĂ©adfaĂ nuair a dĂșirt mo dheirfiĂșr-i-dlĂ go raibh seomra folctha taobh thiar den door.my bhĂ an deirfiĂșr-i-dlĂ fĂłs ag gĂĄire nuair a thĂĄinig mĂ© amach.rinne sĂ© cuid de mionbhrĂstĂnĂ m ‘ uncail dom. nuair a chuir mĂ© mionbhrĂstĂnĂ m ‘ uncail orm, bhĂ ĂĄr gcuid gĂĄire measctha.toisc go raibh m ‘ uncail an-ramhar, bhĂ a chuid fo-Ă©adaĂ an-baggy dom.shuĂomar os coinne a chĂ©ile agus muid ag fanacht le mo bhrĂstĂ a thriomĂș, rud a nigh sĂ©, ach nĂor labhair muid riamh.agus bhĂ mĂ© i gcĂłnaĂ ag smaoineamh ar na tits mĂłra sin.mine is moving. Thug m ‘ aintĂn faoi deara gur thosaigh an seomra ag fanacht le fiosracht faoi cad a tharlĂłdh.bhĂ sĂ© ina shuĂ tras-chosach lena chromĂĄin os mo chomhair.bhĂ mine ag iarraidh teacht amach as imeall mo mionbhrĂstĂnĂ leathana.agus bhĂ mĂ© ag iarraidh Ă© a cheilt. d ‘ fhiafraigh sĂ© an raibh aon leanĂșint den magadh a bhĂ ĂĄ rĂĄ agat. dĂșirt mĂ© nach raibh, chuir sĂ© iontas orm nuair a d ‘ fhiafraigh sĂ© ar cheart dom an chuid eile a scrĂobh.
D ‘ Ă©irigh sĂ© agus thĂĄinig sĂ© chugam.ina shuĂ ar an urlĂĄr, chuir sĂ a breasts i gcoinne mo ghlĂșine, ag fĂ©achaint ar mo mionbhrĂstĂnĂ lena sĂșile, ag iarraidh Ă©irĂ as mo mionbhrĂstĂnĂ.nuair a rith mĂ© mo lĂĄmha trĂna cuid gruaige, bhuail ĂĄr liopaĂ.bhĂomar inĂĄr luĂ taobh le taobh ar an urlĂĄr, ag strĂłiceadh a breasts le lĂĄmh amhĂĄin agus ag caitheamh leis an lĂĄmh eile.bhĂ na breasts a shamhlaigh mĂ© idir mo liopaĂ. NollaigBhĂ mĂ© ag tarraingt orthu agus ag snĂĄithiĂș iad.nuair a thuirling mĂ© ar an pussy nua-shaved, bhĂ an seomra ag licking mo dick le goile ina bhĂ©al.nuair a fuair mĂ© taobh thiar di agus stroked a breasts agus bolg ata, bhĂ sĂ© mar a bhĂ mĂ© ar na scamaill.NĂ raibh mĂ© in ann Ă© a sheasamh nĂos mĂł.nuair A DhĂchĂșplĂĄil mĂ© a chosa agus a fhĂĄil eatarthu, malartuithe anĂĄlaithe bhĂ sĂ© nĂos tapĂșla fĂłs.
nuair a chuimil mĂ© mo coileach ar a liopaĂ pussy, bhraith mĂ© an pussy uiscĂ gushing Ăł pleasure.as chuamar isteach go mall Ă©, bhĂomar ag tabhairt plĂ©isiĂșir neamh-inscrĂofa dĂĄ chĂ©ile lenĂĄr liopaĂ.thosaigh mĂ© ag luchtĂș suas trĂ fhĂ©achaint isteach ina sĂșile, ag timfhilleadh a cosa timpeall a choim, agus a boilg ag cur brĂș ar mo bolg, rud a bhĂ ag tiomĂĄint thar a bheith craiceĂĄilte dom.tar Ă©is fucking an scoilt ar feadh tamaill, chas mĂ© Ă© ar m ‘ aghaidh agus chas mĂ© air.bhĂ cuma iontach ar a cromĂĄin leathan.nuair a d ‘ oscail sĂ© a chromĂĄin Ăł thaobh go taobh agus nuair a chuaigh sĂ© i dteagmhĂĄil le mo theanga go dtĂ a pholl corcra, shuddered sĂ© beagĂĄn agus sighed.bhĂ mĂ© ag fucking le mo theanga Ăłn taobh thiar.
ba lĂ©ir go raibh sĂ© ag baint taitneamh as an mbealach a bhĂ sĂ© ag luascadh a chromĂĄin ar dheis agus ar chlĂ© go mĂłr.nuair a chuir mĂ© mo dick ina bhĂ©al agus d ‘ iarr mĂ© air Ă© a lick go maith, dĂșirt sĂ© nach ndĂ©anfadh sĂ© Ă© gan uachtar mar gheall go ndearna sĂ© buille faoi thuairim cad a tharlĂłdh.tar Ă©is creaming a poll, rug mĂ© mo dick agus thosaigh sĂ© ag brĂș a poll ar ais.go mall, chuir mĂ© a cheann ar dtĂșs, agus ansin iad go lĂ©ir.nĂ raibh sĂ© ag anĂĄlĂș fiĂș.tar Ă©is fanacht tamall, thosaigh mĂ© ag bogadh go mall.tar Ă©is cĂșpla casadh, sprĂ©igh mĂ© suas. BhĂ mĂ© ar tĂ cum as an sĂĄsamh a fuair mĂ© dĂreach agus tightness do asal, sheas mĂ© dĂreach os do chomhair, agus bhĂ mo ejaculation mar an gcĂ©anna nuair a chuir mĂ© Ă© i do bhĂ©al.creid dom, ejaculated mĂ© go leor chun teacht i cĂșig lovemaking sessions.my bhĂ na glĂșine ag crith.
ar an lĂĄimh eile, bhĂ m ‘ aintĂn ag dĂ©anamh iarrachta an titim dheireanach a shlogadh.bhĂ sĂ© ag massaging mo chĂșl lena mhĂ©ar agus Ă© ag sucking ceann Ăograithe mo choileach, a bhĂ ag dul sĂos go mall.
creid dom, nĂ fĂ©idir cur sĂos a dhĂ©anamh ar an sĂĄsamh seo, ach tĂĄ taithĂ airâŠ